盧燕(英文:Lisa Lu,1927年1月19日-),原名盧萍香,盧燕香,盧燕卿,旅美華裔影人,主要職業(yè)包括演員、制片人、影片策劃及解說配音等,曾三次獲得華語影壇歷史悠久、權(quán)威性高,被業(yè)界譽(yù)為華語電影界之“奧斯卡”的金馬獎(jiǎng)。她不僅能用英語和漢語在中國(guó)大陸、香港、臺(tái)灣和美國(guó)的電影、電視和戲劇舞臺(tái)上表演,還擅長(zhǎng)表演京劇和昆曲,其突出的藝術(shù)造詣使她獲得了聯(lián)合國(guó)國(guó)際和平藝術(shù)獎(jiǎng),她還曾被Chinese Daily News (World Journal)選為“北美地區(qū)百大杰出華人”。
星路歷程:
出生背景
盧燕祖籍廣東中山縣,出生在北平,成長(zhǎng)于上海,南北交融的生活環(huán)境使她終生能說一口字正腔圓的京味國(guó)語,并具備了婉約的閨秀風(fēng)范。其母親是京劇名伶李桂芬,并拜梅蘭芳為義父,京劇世家的背景使得她十幾歲的時(shí)候就登臺(tái)并活躍于中國(guó)戲曲界。
早年生活
1945年上海裨文女子中學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入上海圣約翰大學(xué)(St John's University),之后又轉(zhuǎn)入交通大學(xué)(上海,今上海交通大學(xué)和西安交通大學(xué))工商管理專業(yè)學(xué)習(xí), 曾在上海影院中擔(dān)任過為英文片同聲翻譯的“譯意風(fēng)(earphone)小姐”。1947年移居美國(guó)夏威夷檀香山,在夏威夷大學(xué)(University of Hawaii)攻讀財(cái)務(wù)管理專業(yè),兼修戲劇與演講,就讀期間曾在檀香山當(dāng)會(huì)計(jì)、化驗(yàn)員和播音員。
轉(zhuǎn)行表演
1956年盧燕全家移居洛杉磯,雖然她在大學(xué)學(xué)習(xí)的專業(yè)是財(cái)務(wù),但或許是家庭淵源和藝術(shù)熏陶的關(guān)系,盧燕對(duì)戲劇頗感興趣,在丈夫黃錫琳(Shelling Hwong)的鼓勵(lì)下,她勇敢地進(jìn)入加利福尼亞州帕薩迪納戲劇學(xué)院(Pasadena Playhouse)表演系深造,正式轉(zhuǎn)行開始了自己的表演生涯。
1958年盧燕畢業(yè)時(shí)演出的話劇《八月茶室》(Teahouse of the August Moon)獲得了成功,她的表演才華得到了充分的肯定,這也堅(jiān)定了她從藝的決心,并打開了進(jìn)入好萊塢銀幕的大門。
好萊塢生涯
憑借著帕薩迪納戲劇學(xué)院(Pasadena Playhouse)學(xué)習(xí)的深厚功底,從20世紀(jì)50年代起,她開始在美國(guó)電視界不斷出演電視劇,從而獲得了長(zhǎng)期穩(wěn)定的職業(yè),但是這一時(shí)期她常常被定位為某些定型角色。
這一時(shí)期她也偶爾會(huì)遇到一些電影角色的表演機(jī)會(huì),例如20世紀(jì)60年代初她順利出演了她的第一部美國(guó)劇情長(zhǎng)片《山路》(The Mountain Road,1960),在這部以抗日戰(zhàn)爭(zhēng)為背景的影片中她與詹姆斯·史都華(James Stewart)合作,成功詮釋了一位第二次世界大戰(zhàn)期間熱情而又命運(yùn)多舛的遺孀,自此一個(gè)秀外慧中、具備東方古典氣質(zhì)的明星誕生在好萊塢。
之后她又參與了奧斯卡影帝馬龍·白蘭度的影片《獨(dú)眼龍》(One-Eyed Jacks,1961),但該片并未將其姓名列入演員表字幕中。盡管如此,這些影片還是為她開闊了演藝之路,使她在20世紀(jì)70年代及其之后獲得了更多的演出機(jī)會(huì),從那時(shí)起她的電影生涯才真正開始。
1972年,她在根據(jù)《國(guó)王與我》(The King and I,1956)改編的電視系列短片《安娜和國(guó)王》(Anna and the King,1972)中獲得了重要配角Thiang女士。之后她還出演了科幻驚悚片《魔種》(Demon Seed,1977),在其中扮演了一個(gè)獻(xiàn)身科研的科學(xué)家;在彼得·博格丹諾維奇導(dǎo)演的《圣徒杰克》(Saint Jack,1979)等影片中她都參與了演出。
作為一名堅(jiān)韌執(zhí)著而且多才多藝的性格演員,盧燕在20世紀(jì)80年代繼續(xù)在美國(guó)電視和電影行業(yè)不懈努力,出演了多部令人印象深刻影視作品,其中包括在Bernardo Bertolucci的奧斯卡獲獎(jiǎng)影片、批判性電影《末代皇帝》(The Last Emperor,1987)中扮演的令人不害而栗的慈禧太后,在《喜福會(huì)》(The Joy Luck Club,1993)中扮演的時(shí)代“幸存者”,四個(gè)母親之一的許安梅。1994年參演了《我愛麻煩》(I Love Trouble,1994),Julia Roberts是本片的主演。
舞臺(tái)生涯
就像許多學(xué)院派的演員一樣,盧燕除了用英語和漢語在中國(guó)大陸、香港、臺(tái)灣和美國(guó)的影視界表演外,她還參與了許多戲劇、舞臺(tái)劇的表演。1999年三月中旬,她在舊金山海岸參與了舞臺(tái)劇《喜福會(huì)》的排練,并在上演時(shí)扮演了劇中的琳達(dá)姨(Lindo)這一角色,這一角色在電影版《喜福會(huì)》中是由周采芹扮演的。
之前盧燕還主演了在《女勇士》(The Woman Warrior),《花鼓歌》(Flower Drum Song),《蘇絲黃的世界》(The World of Suzie Wong),《八月茶室》(Teahouse of the August Moon),《花園暢想,夢(mèng)中蘇醒》(Wondering in the Garden, Waking up From a Dream)等一系列舞臺(tái)戲劇中擔(dān)當(dāng)主要角色。
正是由于盧燕精湛的演技和深厚的舞臺(tái)表演經(jīng)驗(yàn),港臺(tái)戲劇界也多次邀請(qǐng)盧燕參與演出。20世紀(jì)70、80年代,盧燕就多次參與了香港話劇團(tuán)的話劇演出,如根據(jù)Lillian Hellman1939年創(chuàng)作的社會(huì)題材的戲劇《小狐貍》(The Little Foxes)改編的同名話劇。1978年她還與昆劇、京劇表演藝術(shù)家俞振飛在香港藝術(shù)節(jié)(Hong Kong Arts Festival)上同臺(tái)表演過昆曲《牡丹亭》。1982年,她與歸亞蕾等合作演出了根據(jù)白先勇小說改編的舞臺(tái)劇《游園驚夢(mèng)》,她的青衣戲得自梅蘭芳大師親傳親授,因此劇中幾段昆曲演唱盧燕表演起來駕輕就熟,使得整部舞臺(tái)劇中昆曲與話劇完美結(jié)合。在表演藝術(shù)領(lǐng)域,盧燕也真正做到了將中西兩種文化不著痕跡地融會(huì)貫通。
2006年她還在香港話劇團(tuán)(Hong Kong Repertory Theater)制作的受到熱議的話劇《德齡與慈禧》中再度扮演了慈禧,該話劇由創(chuàng)作《天下第一樓》的何冀平編劇,許多香港影視界資深藝人也參與了演出,包括舞臺(tái)劇女演員焦媛飾演德齡,著名京昆劇導(dǎo)演耿天元飾演光緒,資深影視藝人曾江飾演榮祿等。
祖國(guó)情緣
雖然身在海外,但盧燕始終心系中國(guó),時(shí)刻關(guān)注并支持華語影壇的發(fā)展,她多次與包括李翰祥、狄龍、謝晉等華語影壇的影人合作。
1967年她回到香港主演了唐書璇導(dǎo)演的影片《董夫人》(1970),并因此片獲得第九屆金馬獎(jiǎng)最佳女主角獎(jiǎng)。1972年應(yīng)香港邵氏總經(jīng)理邵逸夫及導(dǎo)演李翰祥的邀請(qǐng)?jiān)俅位氐较愀叟臄z了邵氏兄弟(香港)有限公司 (the Shaw Brothers)的影片《十四女英豪》(1972)并因此片獲得第十一屆金馬獎(jiǎng)最佳女配角獎(jiǎng),之后又主演了《傾國(guó)傾城》(1975),飾演慈禧太后,再度獲得第十二屆金馬獎(jiǎng)最佳女主角獎(jiǎng)?!秲A國(guó)傾城》中的慈禧太后,是盧燕所塑造的銀幕人物中自己最喜歡的一個(gè)。當(dāng)年為了演好這個(gè)角色,盧燕特意在美國(guó)幾家圖書館借了數(shù)十本關(guān)于慈禧的中英文書籍,專心閱讀,揣摩研究。最終,盧燕用人性化和生活化的手法,去刻畫這位權(quán)傾天下的皇太后。性格堅(jiān)定而溫和的盧燕在影片中把喜怒無常,用心狠毒的慈禧太后,演的辣而不潑,冷而含威,不失垂簾聽政者的身份,分寸掌握得十分恰當(dāng)。盧燕演的慈禧太后,受到中外影評(píng)家好評(píng)。
20世紀(jì)80年代以后,盧燕逐漸增多了與內(nèi)地影人的合作。1989年她與謝晉導(dǎo)演的影片《最后的貴族》中扮演配角,之后盧燕擔(dān)任了《蘭陵王》(1995)的執(zhí)行制片人。1998年春節(jié)期間盧燕重返中國(guó)熒屏,這是因?yàn)樗齾⑴c了陳佩斯執(zhí)導(dǎo)的賀歲電視劇《同喜同喜》,劇中她扮演了一位歸國(guó)華僑,與陳強(qiáng)父子(陳強(qiáng)和陳佩斯)、凌元等老戲骨合演了一出幽默喜劇,該劇1998年除夕夜在中國(guó)中央電視臺(tái)的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)之后連續(xù)播出。2002年盧燕再次出演了另一部大型歷史劇情類電視劇《乾隆王朝》,扮演皇太后一角,與扮演乾隆皇帝的戲劇界資深演員焦晃同臺(tái)。由于本劇臺(tái)詞摻雜了文言文和現(xiàn)代口語,盧燕念起來微覺拗口,但敬業(yè)的她堅(jiān)持不改動(dòng)臺(tái)詞,以每天念誦一兩首唐詩宋詞來訓(xùn)練自己的臺(tái)詞表達(dá)能力,以適應(yīng)劇情需要。在接受《北京青年報(bào)》采訪時(shí),她還稱贊本劇導(dǎo)演葉大鷹“是一位非常細(xì)心且有美感的藝術(shù)家”,說焦晃是一位“學(xué)問淵博、演技精湛的資深演員”。
2006年在許鞍華導(dǎo)演的《姨媽的后現(xiàn)代生活》中她扮演一位說著京腔上海話的沒落貴婦水太太,其雍容形象和傲慢個(gè)性被她詮釋得恰到好處,與斯琴高娃扮演的姨媽的幾場(chǎng)對(duì)手戲更是惟妙惟肖地表現(xiàn)了中國(guó)當(dāng)代都市老年人的孤獨(dú)心態(tài)。2007年,她又客串演出了李安的《色,戒》,雖然在其中只有兩個(gè)鏡頭,一句臺(tái)詞,但與陳沖、何賽飛、蘇巖等配角一樣都獲得了影迷的肯定。
記錄華人
盧燕以其自己的方式關(guān)注并參與華語影壇的發(fā)展,她積極通過紀(jì)錄片的方式向以美國(guó)為主的西方主流社會(huì)傳達(dá)被他們誤解的“中國(guó)含義”。
她參與了多部紀(jì)錄片的制片人或解說配音工作,如1983年在曾奕田的紀(jì)錄短片《縫紉的女人》(Sewing Woman,1983)中配音,該片記錄了曾奕田的母親移民美國(guó)的生活,展現(xiàn)了華人的堅(jiān)忍不拔和勤勞善良。在紀(jì)錄片《中國(guó):超越陰霾》(China: Beyond the Clouds,1994)里盧燕又擔(dān)當(dāng)了敘述者配音工作,該片主要反映了中國(guó)西南部地區(qū),特別是云南麗江一帶的風(fēng)土人情,向西方人展示了不同以往的中國(guó)印象。
此外,盧燕在美國(guó)成立了以自己名字命名的影視公司,1983年至1984年間曾帶領(lǐng)一支由中日兩國(guó)組成的攝影隊(duì)多次深入西藏腹地,拍攝了介紹西藏自然風(fēng)光、風(fēng)土民情、文化藝術(shù)、宗教習(xí)俗及1949年之后西藏人民生活的大型系列電視紀(jì)錄片《失落的王國(guó)》(The Lost Kingdom of Guge)。這也是外國(guó)電影人第一次用鏡頭忠實(shí)地紀(jì)錄西藏人民的生活狀態(tài)。該片獲第二十八屆紐約國(guó)際電影電視節(jié)(International Film & TV Festival of New York)銅獎(jiǎng)(Bronze Medal)。
由于種種原因該片未能在中國(guó)公映,其寶貴的多達(dá)三百余盒錄像磁帶影像資料20多年來未曾公開,但20多年后的2006年盧燕再度攜當(dāng)年的攝制組成員,重返舊地,從新建成的青藏鐵路的起點(diǎn)開始新的西藏之行,拍攝全新的西藏紀(jì)錄片。這部紀(jì)錄片的主線是盧燕尋訪20年前的西藏,包括一位藏族老畫師任增班覺和他的家庭,并穿插引入1983年間拍攝的歷史資料。通過前后20年她的兩次西藏之旅,結(jié)合盧燕本人的生活經(jīng)歷和人生感悟,把西藏20年的變遷史和盧燕20年的心靈史有機(jī)的交織在一起。盧燕作為本片的主人公,同時(shí)擔(dān)任記錄者和講述者的雙重角色,從而構(gòu)建起本片基本的私人化的敘事風(fēng)格。影片主創(chuàng)人員稱他們的創(chuàng)作思路是:“從對(duì)個(gè)人命運(yùn)的關(guān)注,逐步注視到文化的傳承,而最終的落腳點(diǎn),是為一個(gè)民族生存狀態(tài)留下真實(shí)寫照”。
文化使者
盧燕自稱愿做中美文化傳播的橋梁,在40多年的演藝生涯中,她將中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化作品介紹到了西方世界,同時(shí),也將各個(gè)時(shí)期極具西方特色、又符合東方審美的高雅藝術(shù)和流行文化作品帶到了中國(guó)。
盧燕出生戲曲之家,曾師從中國(guó)著名京劇表演藝術(shù)家梅蘭芳,自身對(duì)中國(guó)戲曲有深入了解,她在京劇表演方面造詣?lì)H深,經(jīng)常登臺(tái),演出經(jīng)驗(yàn)也很豐富,故她將多部中國(guó)傳統(tǒng)戲曲翻譯成了英文以期讓西方人通過這一傳統(tǒng)美學(xué)藝術(shù)進(jìn)一步了解中國(guó)。她翻譯的代表作品是1980年的《拾玉鐲》(Romance of the Jade Bracelet),其他翻譯作品還包括《武家坡》、《打漁殺家》、《汾河灣》和《蝴蝶夢(mèng)》等,并在美國(guó)出版《京劇選譯》(又名《京劇選集》)。她還大膽創(chuàng)新,創(chuàng)造性地用漢語演唱唱詞,用英語說對(duì)白,輔以英文字幕,并注明舞臺(tái)表演提示、配樂,這使美國(guó)人能更好地了解并欣賞京劇,取得了很好的效果。
她還將美國(guó)著名戲劇劇本唐納德·柯培恩的《洋麻將》(CinGame,1977)譯成中文,唐納德·柯培恩的《洋麻將》描寫的是領(lǐng)取養(yǎng)老金的老人的孤獨(dú)生活。1985年北京人民藝術(shù)劇院將此話劇版上舞臺(tái),其中主角兩位老人分別由人藝的老藝術(shù)家于是之和朱琳扮演。1992年她還將尼爾·西蒙(Neil Simon)編劇的喜劇《普萊颯大飯店》(Plaza Suite,1971)譯成中文,她促成了上海人民藝術(shù)劇院排演此劇并親自主演了此三幕話劇。
此外,盧燕還促成了《音樂之聲》(The Sound of Music,1965)、動(dòng)畫片《米老鼠和唐老鴨》等美國(guó)優(yōu)秀影視作品的引進(jìn)。她還應(yīng)美國(guó)國(guó)務(wù)院之聘,擔(dān)任“美國(guó)之音”(VOA)的特約記者,專門報(bào)道中美文化交流活動(dòng)。盧燕還擔(dān)任了《環(huán)球銀幕》等中國(guó)國(guó)內(nèi)電影雜志的特約記者,采訪了包括劉玉玲、卡麥倫·迪亞茲、斯蒂文·斯皮爾伯格等美國(guó)影人;她也積極向美國(guó)影視界介紹華人影片和影人,章子怡等華裔影人進(jìn)入好萊塢也都得到了她的引薦或支持。
杖朝之年
2007年,盧燕在80歲高齡時(shí)依舊不改自己對(duì)電影事業(yè)的熱情,特別積極參與華裔影人的電影工作。
2006年12月當(dāng)李安在上海拍攝《色,戒》時(shí),盧燕也應(yīng)邀參加了該片的拍攝。這也是盧燕、陳沖和李安相約多年后首次合作。2007年7月《新民晚報(bào)》刊載了盧燕的文章,文中她對(duì)李安的影片《色,戒》不吝溢美之詞,表示該片喚醒了她童年的滬上時(shí)光并非常期待該片的上映。盧燕稱早在上世紀(jì)80年代初她和白先勇在紐約大學(xué)演講時(shí)就十分欣賞李安的畢業(yè)設(shè)計(jì)短片,“覺得他才華橫溢,為人又謙遜低調(diào),假以時(shí)日必定有大作為”。
盧燕還特別提及了李安當(dāng)時(shí)創(chuàng)作的劇本《喜宴》,她曾和李安、陳沖約定一起合作拍攝《喜宴》,但由于“作品超時(shí)代的題材,一直未有投資商青睞,直到8年之后,這部戲才得到臺(tái)灣的中影公司投資拍攝”,但最終盧燕、陳沖二人均無緣參與演出。正因?yàn)榕c《喜宴》擦肩而過,盧燕才特別珍惜此次參與拍攝《色,戒》的機(jī)會(huì),雖然她在片中只有兩個(gè)鏡頭、一句臺(tái)詞(“你還讓她念書?”)。另外,她還應(yīng)陳凱歌邀請(qǐng),指導(dǎo)在《梅蘭芳》(2008)中指導(dǎo)扮演孟曉冬的章子怡表演京劇。
作為電影界的傳奇人物和歷史見證人之一,盧燕接受了美籍華裔編導(dǎo)曾奕田的采訪,在紀(jì)錄片《好萊塢華人》中講述了自己的影壇生涯和見聞。2007年11月8日,在美國(guó)電影學(xué)院電影節(jié)第七天,《好萊塢華人》舉行放映會(huì),盧燕與曾奕田,以及其他影片中的采訪對(duì)象,如華裔作家譚恩美、演員陳沖、鄒兆龍等均出席了放映會(huì)。
此外,盧燕始終保有對(duì)京劇的熱情,2007年1月12日盧燕出席了上海文廣傳媒集團(tuán)旗下東方衛(wèi)視創(chuàng)辦的明星戲曲電視選拔比賽“非常有戲”的首場(chǎng)直播儀式,并登臺(tái)表演經(jīng)典京劇唱段《定軍山》。這也是她向戲劇大師致敬的一種表現(xiàn)。此次演出,與她同臺(tái)的藝術(shù)家還有京劇大師梅葆玖和譚孝等。
影視作品:
電影作品:
團(tuán)圓 (2010)/導(dǎo)演:王全安 搭檔:凌峰
2012(2009)客串好萊塢大片
Hollywood Chinese/好萊塢華人(2007) (紀(jì)錄片) 采訪對(duì)象
色,戒 (2007) 客串
男兒本色/ Invisible Target (2007) 客串
姨媽的后現(xiàn)代生活/The Postmodern Life of My Aunt (2006) 扮演水太太
美人依舊/Beauty Remains(2004)
Tomato and Eggs/西紅柿和雞蛋(2002) 扮演Mrs. Wang
愛殺2000 (2000)
滴血的秘密/Bloody Secret(2000)
Blindness/盲 (1998) 扮演Mrs. Hong
I Love Trouble/我愛麻煩(1994) 扮演Mrs. Virgina Hervey
China: Beyond the Clouds/中國(guó):超越陰霾(1994) 敘述解說(配音)
叛逆大師劉海粟的故事(1993) 扮演葵花[9]
The Joy Luck Club /喜福會(huì)(1993) 扮演許安梅(An-Mei Hsu)
誘僧/Temptation of a Monk (1993)
鐘鳴寒山寺(1991) 扮演侯夢(mèng)卿
最后的貴族(1989) 扮演李母
你愛我嗎?(1989) 扮演丁水云
關(guān)東女俠(1989) 扮演一品紅
The Last Emperor/末代皇帝(1987) 扮演慈禧
Tai-Pan/大班(1986)
Sewing Woman/縫紉女人(1983)(紀(jì)錄短片)解說
Don't Cry, It's Only Thunder/Vietnam: Hell or Glory/別怕,只是悶雷/越南:地獄還是榮譽(yù)(1982) 扮演 Sister Marie
Hammett/神探哈麥特(1982) 扮演Miss Cameron's Assistant
Saint Jack/圣徒杰克(1979) 扮演Mrs. Yates
永恒的愛(1978)
Demon Seed/Proteus Generation/魔種(1977) 扮演Soong Yen
星語(1976)
瀛臺(tái)泣血/The Last Tempest (1976) 扮演慈禧
傾國(guó)傾城/The Empress Dowager (1975) 扮演慈禧
Terror in the Wax Museum/恐怖蠟像館(1973) 扮演Madame Yang
十四女英豪/Fourteen Amazons (1972) 扮演畬太君
董夫人/The Arch (1970) 扮演董夫人
Womanhunt/女性獵捕者(1962) 扮演 Li Sheng
Rider on a Dead Horse/死馬上的騎士(1962) 扮演Ming Kwai
The Mountain Road/山路(1960) 扮演Madame Sue-Mei Hung
《2012》/扮演 藏族老太太
電視作品:
乾隆王朝(2002) 扮演皇太后
同喜同喜(1998)
廣島:廢墟之外(Hiroshima: Out of the Ashes,1990) (電視電影) 扮演 Mrs. Sato
香港(Hong Kong,1960)第一季第九集“叛徒(The Turncoat)” 扮演Mai Loo
影視獎(jiǎng)項(xiàng):
·3次臺(tái)灣電影金馬獎(jiǎng)
最佳女主角:《傾國(guó)傾城》(1975)
最佳女配角:《十四女英豪》(1972) 。
最佳女主角:《董夫人》(1970)
·亞洲電影節(jié)(Asian Film Festival)杰出成就獎(jiǎng)(Outstanding Achievement Award):《瀛臺(tái)泣血》(1975)
·上海電視節(jié)“白玉蘭獎(jiǎng)”(The Magnolia Award):《普萊颯大飯店》(Plaza Suite,1992)
·盧燕制作或參與配音的得獎(jiǎng)或提名的紀(jì)錄片包括:
《中國(guó):超越陰霾》(China:Beyond the Cloud,1995)獲得國(guó)家地理雜志(National Geographic Special)特別獎(jiǎng)(The Peabody Award),盧燕是該片的解說敘述者
《失落的王國(guó)》(The Lost Kingdom of Guge,1995)在紐約國(guó)際電影電視節(jié)(International Film & TV Festival of New York)獲得銅牌,盧燕是制片人
《小木房》(Little Wooden House,1994)在紐約國(guó)際電影電視節(jié)(International Film & TV Festival of New York)獲得銅牌(Bronze Medal),盧燕擔(dān)任制片人
《縫紉的女人》(The Sewing Woman ,1983)獲得奧斯卡年度最佳紀(jì)錄短片提名,盧燕擔(dān)任解說
《中國(guó)聯(lián)系》(China Connection, 1979) 獲得紐約國(guó)際電影節(jié)(The New York International Film Festival )銀獎(jiǎng)(Silver Award ),盧燕擔(dān)任解說
《超級(jí)班機(jī)事件》(Saga of a Superliner,1976)獲亞特蘭大電影節(jié)(Atlanta Film Festival)銅獎(jiǎng)(Bronze Award),盧燕擔(dān)任制片人
榮譽(yù)獎(jiǎng)項(xiàng):
2010年獲得2009-2010年度 文化藝術(shù)領(lǐng)域 影響世界華人大獎(jiǎng)
2009年第五屆中美電影節(jié)杰出美國(guó)華裔演員獎(jiǎng)
2005年3月在第五屆華語傳媒大獎(jiǎng)暨中國(guó)電影百年精英盛會(huì)頒獎(jiǎng)典禮上,盧燕獲得“中國(guó)電影百大影星獎(jiǎng)”
2004年獲得母校交通大學(xué)南加州分校校友會(huì)的終身成就獎(jiǎng)
2000年《中國(guó)日?qǐng)?bào)(世界日?qǐng)?bào))》特別版將盧燕評(píng)為“100名最優(yōu)秀的北美華人(the 100 most outstanding Chinese persons living in North America)”之一
1999年6月19日,美籍華裔藝術(shù)局(Chinese-American Arts Council)在紐約林肯中心的愛麗絲劇院(Alice Theatre in New York's Lincoln Center)舉行頒獎(jiǎng)儀式,授予盧燕女士“終身藝術(shù)成就獎(jiǎng)(Lifetime Achievement for the Arts)”,這一獎(jiǎng)項(xiàng)的得主都是在美國(guó)最杰出的亞洲藝術(shù)家
1993年上海交通大學(xué)授予她名譽(yù)顧問教授(Honorary Advisory Professor)
1992年,由于成功組織翻譯了《普萊颯大飯店》(Plaza Suite),美國(guó)新聞署(United States Information Agency)授予盧燕女士美國(guó)文化藝術(shù)研究專家(Arts America Cultural Specialist)
1988年榮獲由洛杉磯市市長(zhǎng)湯姆·布萊德雷(Tom Bradley)在“亞太裔美國(guó)人文化傳統(tǒng)成就周(Asian Pacific American Heritage Week / Achievements)”頒發(fā)的表演藝術(shù)成就獎(jiǎng)(Performing Arts)
-
外文名
Lisa Lu
-
別名
-
-
性別
女
-
血型
-
-
身高
-
-
出生日期
1927-01-19